miércoles, 9 de junio de 2010

Que tal!!! Aptera 2e se mueve hacia adelante, la mirada puesta en X Prize



Aptera invited us down to the Palomar Airport in stunningly beautiful Carlsbad, CA to show off the latest iteration of their three-wheeled, high-mileage electric car, the 2010 2e. Aptera nos invitó hasta el aeropuerto de Palomar en la deslumbrante belleza de Carlsbad, CA para mostrar la última versión de sus tres ruedas, de alto kilometraje del coche eléctrico, el 2e 2010. Before the fairly-close-to-production-ready car was driven into Hanger #11, CEO Paul Wilbur gave a state of the Aptera union address, explaining why the company has had its head down for the past several months. Antes de que el vehículo bastante de cerca a listo para la producción fue impulsado por Hanger # 11, CEO Paul Wilbur dio un estado de unión la dirección de Aptera, explicando por qué la empresa ha tenido la cabeza hacia abajo para los meses pasados. After all, a year ago you couldn't causally glance at a magazine or newspaper without seeing the white three-wheeler. Después de todo, hace un año puede no causalmente vistazo a una revista o un periódico sin ver el blanco de tres ruedas. But lately? Pero últimamente? Not so much. No tanto.

According to Wilbur, this has been intentional. Según Wilbur, esto ha sido intencional. The first reason is due to funding. La primera razón se debe a la financiación. "2009 was difficult," Wilbur explained, especially for companies seeking start-up funding. "2009 fue difícil", explicó Wilbur, especialmente para las empresas que buscan financiación inicial. The other reason is that Aptera has been, "Engineering." La otra razón es que Aptera ha sido, "Ingeniería". Meaning that they wanted to have a more finished, production-ready vehicle to show off to the media and customers. Lo que significa que querían tener un más acabado, el vehículo listo para la producción de mostrar a los medios de comunicación y clientes. "We have to get it right the first time," Wilbur explained. "Tenemos que hacerlo bien la primera vez", explicó Wilbur. Going further, he stressed the fact that Aptera doesn't want to go down in history as the next Yugo, DeLorean or Tucker. Yendo más lejos, hizo hincapié en el hecho de que Aptera no quiere pasar a la historia como el próximo Yugo, DeLorean o Tucker. The questions then is, do they have the necessary funding and is the car they showed off today actually production ready? Las preguntas entonces es, ¿tienen los fondos necesarios y es el coche que mostró hoy en realidad la producción de listo? Well... make the jump to find out. Bueno ... dar el salto para averiguarlo.


Aptera has lined up new business partners in what Wilbur referred to as the first round of funding, yet he asserts that the up-start is still not, "fully funded." Aptera ha reunido a los nuevos socios de negocios en lo que Wilbur conoce como la primera ronda de financiación, sin embargo, afirma que el up-comenzar no es todavía, "financiación integral". However, they are not only competing in the Progressive Automotive X Prize (in fact the car in the pictures above is being crated up and shipped off to Detroit to compete for the X Prize while this is being typed) but have applied for $184 million in federal loans, enough money to fund Aptera for the next five years. Sin embargo, son no sólo está compitiendo en la progresiva Automotriz X Premio (de hecho el coche en las fotos se embaló y enviado a Detroit para competir por el Premio X mientras esto se escribe), pero han solicitado $ 184 millones en préstamos federales, dinero suficiente para financiar Aptera para los próximos cinco años. Regardless of whether or not they get the loan, the plan is to go through two more rounds of fund raising. Independientemente de si o no obtener el préstamo, el plan es ir a través de dos rondas más de recaudación de fondos. Once that happens the 2e is then eleven months from production. Una vez que esto ocurre, el 2e es entonces once meses de la producción. In other words, they wouldn't give us a firm date for production, but late 2011 isn't a bad guess. En otras palabras, no nos daría una fecha firme para la producción, pero a finales de 2011 no es una conjetura mal.


Lots of government types were in attendance today, which prompted Wilbur to say things like, "Aptera can only compete thanks to federal loans." Muchos tipos de gobierno estuvieron presentes hoy, que llevó a Wilbur a decir cosas como, "Aptera sólo puede competir gracias a los préstamos federales". He also stressed the fact that Aptera just moved into a new 200,000 square foot headquarters in Oceanside, CA that will eventually produce 500 jobs. También destacó el hecho de que Aptera acaba de mudar a una nueva sede de 200.000 metros cuadrados en Oceanside, CA en la que a su vez producirá 500 puestos de trabajo. In addition, when their factory is up and running it will account for an additional 2,000 jobs, not to mention the 10,000 or so indirect jobs that the Aptera supply chain and dealer network (among other things) will create. Además, cuando la fábrica esté en funcionamiento se cuenta por otros 2.000 puestos de trabajo, por no hablar de los 10.000 puestos de trabajo o indirecta para que la cadena de suministro y red de distribuidores de Aptera (entre otras cosas) va a crear. The other politician worthy news is that 90% of Aptera's suppliers are American companies. El otro político digno noticia es que el 90% de los proveedores Aptera son empresas estadounidenses. Big names include Pratt & Miller, GE, Michelin and Continental were thrown around. Los grandes nombres son Pratt & Miller, GE, Michelin y Continental fueron lanzados alrededor.

Of course Wilbur also stressed that the Aptera 2e will be the most fuel efficient vehicle in the world, achieving in excess of the electric equivalent of 200 miles per gallon (MPGe), produces half the emissions of a Prius (when you factor in the coal burned to produce the electricity that charges the battery) and has a running cost of $0.02 per mile. Por supuesto Wilbur también subrayó que el Aptera 2e será el más bajo consumo de combustible de vehículos en el mundo, alcanzando más de el equivalente eléctrico de 200 millas por galón (MPGe), produce la mitad las emisiones de un Prius (cuando se toma en cuenta el carbón quemar para producir la electricidad que carga la batería) y tiene un coste de explotación de 0,02 dólares por milla. Wilbur also reminded us that the current CAFE standards would accommodate a 1908 Model T. Wilbur también nos recordó que las normas CAFE actual tendría en cuenta un 1908 Modelo T.




To introduce what Aptera is calling the 2010 2e they brought out head engineer Tom Reichenbach. Para introducir lo que llama a los Aptera 2e 2010 sacaron un ingeniero Tom Reichenbach. That name might be familiar to you as Mr. Reichenbach worked on both the Ford GT and Ford EcoBoost. Ese nombre puede ser familiar para usted como el señor Reichenbach trabajado en el Ford GT y el Ford EcoBoost. "If I want to get to heaven I have to do something socially responsible," explained the two-time SCCA National Champion. "Si quiero ir al cielo tengo que hacer algo socialmente responsable", explicó el dos veces Campeón Nacional de la SCCA. The Aptera, in his mind, balances out his other cars. El Aptera, en su mente, equilibra sus otros coches. According to Reichenbach, the 2010 2e went through a series of focus groups to achieve its, "Customer-level spec." Según Reichenbach, el 2e 2010 pasó por una serie de grupos de enfoque para lograr sus "especificaciones a nivel de cliente."

New for the 2010 are roll down windows, larger doors, a lower sill, an opening hood to check fuel levels, five-mph bumpers and a revised suspension. Nuevo para el 2010 se ruedan por las ventanas, puertas grandes, un umbral más bajo, una campana de apertura para verificar los niveles de combustible, parachoques de cinco kilómetros por hora y una suspensión revisada. Even with all these production-friendly changes, the coefficient of drag is still freakishly low – less than 0.15. Incluso con todos estos cambios de producción amigables, el coeficiente de arrastre es todavía monstruosamente baja - menos de 0,15. To put that in perspective, a Prius's Cd is 0.25 (though a streamlined Tatra T77 is 0.215, and that was in 1934). Para poner esto en perspectiva, un Cd Prius es 0,25 (aunque simplificado Tatra T77 es 0,215, y eso fue en 1934). We poked our snout into the interior and not only did it look "real," it also looked nice, with an iDrive-type controller and a medium-sized navigation screen and four HVAC vents. Nos metió el hocico en nuestro interior y no sólo que parezca "real", también se veía bien, con un controlador iDrive de modelo y una pantalla de navegación de tamaño medio y cuatro rejillas de ventilación de aire acondicionado. The trunk is pretty large, capable of holding four medium-sized bags and two sets of golf clubs. El tronco es bastante grande, capaz de albergar cuatro bolsas de tamaño medio y dos juegos de palos de golf. While still technically classified as a motorcycle, the Aptera 2e will pass all of the more than 700 car safety standards required by the NHTSA. Aunque todavía técnicamente clasificado como una moto, el Aptera 2e que pasa todas las normas de seguridad más de 700 vehículos requeridos por la NHTSA. A motorcycle only has to pass 38. Una motocicleta sólo tiene que pasar a 38.


We asked Reichenbach how much more aerodynamic the 2e's three-wheeling design is versus a four-wheeled vehicle. Le preguntamos a Reichenbach cuánto más aerodinámico diseño 2e tres de rueda es contra un vehículo de cuatro ruedas. His answer came in two parts. Su respuesta llegó en dos partes. One is that the 2e is Aptera's first car, which we took to mean that a four-wheeled Aptera might be in the offing. Una es que el 2e es el primer coche de Aptera, que tomamos el sentido de que una de cuatro ruedas Aptera podría estar a la vista. The second part is even better, "We will not compromise our efficiency for anything." La segunda parte es incluso mejor, "No vamos a comprometer nuestra eficiencia para cualquier cosa." Though looking over the 2e's specs, it looks as if drivers won't have to compromise much. Aunque mirando por encima de las especificaciones de la 2e, parece como si los conductores no tendrán que comprometer mucho. The two-seater weighs just 1,800 pounds, yet is motivated by an electric motor churning out 110 horsepower (82 kilowatt) and 232 pound-feet of torque, and like other EVs, all the grunt is available the moment you depress the accelerator. Las dos plazas pesa tan sólo 1.800 libras, sin embargo, está motivado por un motor eléctrico produciendo 110 caballos de fuerza (82 kilovatios) y 232 lb / ft de torque, y al igual que otros vehículos eléctricos, todo el gruñido está disponible el momento que usted presione el acelerador. We watched as the 2e zipped around the parking lot shooting some TV B-reel and were pretty disappointed that we're going to have to wait until mid-May to get a ride and drive. Vimos como el 2e comprimido por el estacionamiento de tiro un poco de televisión B-carrete y se quejaron de bonito que vamos a tener que esperar hasta mediados de mayo para ser un paseo y unidad. It's that impressive. Es así de impresionante. As it stands, the Aptera 2e is still at least one year and millions of dollars away from production, but we're much less inclined to bet against them today than we were yesterday. En su forma actual, el Aptera 2e es todavía por lo menos un año y millones de dólares a la producción, pero estamos menos dispuestos a apostar en contra de ellos hoy de lo que éramos ayer.

0 Comentarios.:

Publicar un comentario