miércoles, 9 de junio de 2010

Sabias que Los paneles solares envueltas alrededor de la Luna podría alimentar el mundo, y todos los vehículos eléctricos




What if you took the solar panel idea and applied it on a scale of epic proportions? ¿Qué pasa si usted tomó la idea del panel solar y lo aplicó en una escala de proporciones épicas? Just imagine wrapping the entire 6,800-mile circumference of the moon with solar panels to harness the sun's power and then beamed all that collected energy back to Earth via microwave or laser technology to power the world. Imagínense envolviendo el 6800 millas de circunferencia de la luna con paneles solares para aprovechar el poder del sol y luego sonrió toda esa energía recogidos a la Tierra a través de microondas o la tecnología láser para alimentar el mundo. Sounds far-fetched, doesn't it? Suena exagerado, ¿no? Sure, but the Shimizu Corporation , a Japanese construction firm, still hopes to one day make this dreamy idea a reality. Claro, pero la Corporación Shimizu , una empresa de construcción japonesa, mantiene la esperanza de algún día esta idea una realidad de ensueño.

The Luna Ring, as Shimuzu calls it, is a large band of solar panels wrapping the Moon's equator. El Anillo Luna, como Shimuzu lo llama, es un gran grupo de paneles solares envolver el ecuador de la Luna. At 6,800 miles in length and 248 miles in width, the company believes that the Luna Ring could one day power the entire world. A 6.800 millas de largo y 248 millas de ancho, la compañía cree que el Anillo Luna se podría encender un día el mundo entero. While we don't doubt the claims, a build of this size in outer space would undoubtedly be the most ambitious project ever tackled – in or outside of Earth's confines. Aunque no dudamos de las reivindicaciones, una compilación de este tamaño en el espacio ultraterrestre sería, sin duda el proyecto más ambicioso que se haya abordado - dentro o fuera de límites de la Tierra. Shimuzu envisions robots carrying out the majority of the labor-intensive work, such as ground leveling, while astronauts handle more intricate tasks. Shimuzu robots prevé llevar a cabo la mayor parte del trabajo de mano de obra intensiva, tales como la nivelación de tierra, mientras que los astronautas manejar las tareas más complejas. The robots would be teleoperated from Earth via remote control and antennas more than 12 miles in diameter would beam energy back to Earth... Los robots se teleoperados desde la Tierra a través de mando a distancia y antenas de más de 12 millas de diámetro que la energía del haz de nuevo a la Tierra ... hold on. espera. Let's stop right there. Vamos a dejar ahí. The Luna Ring is nothing short of amazing, but the complexity and astronomical cost make it too far-fetched to ever become a reality in our lifetime. El Anillo Luna es poco menos que increíble, pero la complejidad y los costos astronómicos que sea demasiado exagerado a ser cada vez una realidad en nuestra vida. Maybe that's why Shimuzu simply calls the Luna Ring "its dream." Tip of the hat to Larzen! Tal vez por eso Shimuzu simplemente llama el Anillo Luna "su sueño". Consejo del sombrero para Larzen!

0 Comentarios.:

Publicar un comentario