Plug-in cars have their renewed first date with the American public in the last few months of this year. Plug-in de automóviles tienen su primera fecha de renovación con el público americano en los últimos meses de este año. How they'll be received is still an open question, but if things don't go well, our neighbors to the north will get a chance to improve the relationship in 2012. ¿Cómo van a recibir es todavía una cuestión abierta, pero si las cosas no van bien, nuestros vecinos del norte tendrán la oportunidad de mejorar la relación en 2012. By then, somewhere between eight and 12 all-electric cars from companies like Nissan , Ford , Toyota and Mitsubishi will be "widely available" in Canada, says CTV. Para entonces, en algún lugar entre ocho y 12 coches totalmente eléctricos de compañías como Nissan , Ford , Toyota y Mitsubishi será "ampliamente disponible" en Canadá, dice CTV. Regular readers can probably easily name three of those vehicles – the Leaf , the Focus Electric and the i-MiEV – but what is Toyota bringing to the party? Los lectores habituales probablemente pueda fácilmente el nombre de tres de los vehículos - la hoja , el foco eléctrico y el i-MiEV - pero lo que es Toyota llevar a la fiesta? CTV says it's "an all-electric commuter car." CTV dice que es "un vehículo todo-eléctrico de cercanías". We currently know it as the FT-EV concept (pictured). Nosotros lo conocemos actualmente como el concepto FT-EV (en la foto). Of course, Toyota may not sell the car, but lease it instead . Por supuesto, Toyota no podrá vender el coche, pero en lugar de arrendamiento .
In any case, electric vehicles are coming to the Great White North. En cualquier caso, los vehículos eléctricos están llegando a la Gran Norte Blanco. As Toyota Canada's managing director, Stephen Beatty, told attendees at a green vehicle conference in Toronto last week: Como director gerente de Toyota Canadá, Stephen Beatty, dijo a los asistentes a una conferencia de vehículos ecológicos en Toronto la semana pasada:
[2012] becomes the big moment when you see that transformation in the auto industry in North America and electric comes on big time. [2012] se convierte en el gran momento cuando vea que la transformación en la industria automotriz en América del Norte y eléctrica llega a tiempo grande. It'll be very fascinating to see how the market responds to that . Será muy interesante ver cómo el mercado responde a eso.
0 Comentarios.:
Publicar un comentario